PERIODISMO EN LAS AMERICAS

Blog de Noticias

Nuevas herramientas digitales traducen entradas de Twitter y sitios enteros en línea


La columnista de IJNet Amy Webb publicó en inglés una nota muy útil, en la cual señala cómo hacer que los contenidos digitales, incluidas las entradas en Twitter, alcancen a mayores audiencias.

Webb presenta las herramientas de traducción Twanslate y ConveyThis, y pone de relieve los atributos de la herramienta para blogs y chats conocida como CovertLive.

Google anunció recientemente su nuevo traductor de sitios en línea, basado en el servicio Google Translate y el cual, sin ser perfecto, hace disponible el contenido de cualquier página de Internet, de forma inmediata, en más de 51 idiomas.

En la séptima edición del Foro Austin—organizado por el Centro Knight para el Periodismo en las Américas— Webb invitó a los periodistas asistentes a dedicar algunos minutos a revisar tantas herramientas digitales como les fuera posible, aún y cuando éstas no les resultaran útiles. Al final, visitar estas herramientas de traducción vale la pena.


Enviar un comentario nuevo

El contenido de este campo se mantiene como privado y no se muestra públicamente.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • HTML tags autorizadas: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd><b><i><object><param><embed><img><br><br /><table><tr><td>
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.

Más información sobre opciones de formato

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.